La Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través de la Dirección General de Bibliotecas (DGB), continúa con el recorrido de la “Ruta de las Lenguas Originarias”; en esta ocasión, visitando Querétaro, Hidalgo y Veracruz, para la entrega de acervos a 42 bibliotecas públicas.
El camión con las colecciones de libros se estacionó a las afueras de la Biblioteca Pública Municipal “Benito Juárez García” ubicada en el municipio de Naranjos Amatlán, Veracruz, con alta presencia de la comunidad otomí que habita en el municipio; ahí, el titular de la DGB, Marx Arriaga Navarro, hizo entrega de las 20 colecciones en lenguas originarias para Veracruz.
En el evento, que se realizó el pasado 8 de diciembre, acompañado del subsecretario de Educación del Gobierno de Veracruz, Moisés Pérez Domínguez; del presidente municipal de Naranjos Amatlán, Víctor Román Jiménez Rodríguez; y del coordinador Estatal de Bibliotecas, Epifanio Cruz Hernández, entre otros invitados, el director general de Bibliotecas señaló que en más de medio de millón de registros bibliográficos, que la DGB ha catalogado desde 1985 a la fecha, para el envío de libros a las bibliotecas públicas de todo el país, sólo se tiene registro de menos de cinco mil títulos relacionados con los pueblos originarios, dato que habla de la inequidad de trato entre los hispanohablantes y los hablantes de lenguas indígenas.
Previo a su presencia en el estado de Veracruz, la “Ruta de las Lenguas Originarias” visitó la Biblioteca Pública Municipal de Caltimacan, ubicada en el municipio de Tasquillo, Hidalgo; para hacer la entrega de 14 colecciones a la entidad. Se decidió acudir al poblado de Caltimacan por el gran asentamiento de comunidad otomí que habita en ese municipio.
Es importante mencionar que la segunda etapa de la “Ruta de Lenguas Originarias” inició el pasado lunes 07 de diciembre, en la Biblioteca Pública Municipal Amado Nervo del municipio de Tolimán, Querétaro de Arteaga. En esta sede, Marx Arriaga Navarro hizo entrega a la secretaría de Cultura del Estado de Querétaro, Paulina Aguado Romero, de 8 colecciones de libros en lenguas indígenas, las cuales serán distribuidas a igual número de bibliotecas públicas del Estado.
En este acto, el titular de la DGB enfatizó que “lo que se buscó al armar las colecciones fue empezar a remarcar el problema de la escasez de la obra literaria en lenguas originarias, pero se seguirá trabajando año con año para incrementar la cantidad de literatura en lengua originaria, ya que en las bibliotecas hay pocos o nulos ejemplares”.
Es importante resaltar que, cada entrega de colecciones de lenguas originarias se revistió con una actividad que resaltó el uso de éstas en los estados; en el caso de Querétaro, se inauguró el mural del artista urbano Andrey Sánchez, inspirado en un poema de Olivia Reséndiz González, quien escribe en lengua hñöñhö; mientras que para el evento de Hidalgo, se realizó la lectura en nñähñu de la obra La Nube Estéril y finalmente, en la biblioteca de Veracruz, se contó con la participación de Amates Tenek, agrupación musical juvenil de huapango.
Cabe señalar que todos los eventos se llevaron a cabo respetando los protocolos de sana distancia de cada entidad y fueron transmitidos en el Facebook Live oficial de la DGB.